sourate 39 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
[ الزمر: 1]
La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, le Sage. [ Az-Zumar: 1]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Tanzilu Al-Kitabi Mina Allahi Al-`Azizi Al-Hakimi
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 1
La révélation du Coran est l’œuvre d’Allah, le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans Sa création, Sa gestion et Ses prescriptions. Ce Coran n’a été révélé par personne d’autre que Lui.
Traduction en français
1. La révélation du Livre émane d’Allah, le Tout-Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Le Coran est une révélation d’Allah, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.
sourate 39 verset 1 English
The revelation of the Qur'an is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui disent: «Seigneur, écarte de nous le châtiment de l'Enfer». - car son châtiment est
- O Abraham, renonce à cela; car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un
- Puis, si vous bronchez, après que les preuves vous soient venues, sachez alors qu'Allah est
- Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
- ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
- C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
- En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Moïse dit: «Dites-vous à la Vérité quand elle vous est venue: Est-ce que cela est
- Tandis que ceux auxquels le savoir a été donné dirent: «Malheur à vous! La récompense
- Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères