sourate 4 verset 138 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ النساء: 138]
Annonce aux hypocrites qu'il y a pour eux un châtiment douloureux, [An-Nisa: 138]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Bashiri Al-Munafiqina Bi`anna Lahum `Adhabaan `Alimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 138
Ô Messager, annonce aux hypocrites qui arborent les attributs de la foi et dissimulent la mécréance tapie dans leurs cœurs qu’ils recevront de la part d’Allah un châtiment douloureux le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
138. Annonce aux hypocrites qu’il y aura pour eux un très douloureux supplice,
Traduction en français - Rachid Maach
138 Annonce aux hypocrites qu’ils sont voués à un douloureux châtiment.
sourate 4 verset 138 English
Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- il sera [accueilli par ces mots]: «Paix à toi» de la part des gens de
- Pars avec ma lettre que voici; puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi à l'écart d'eux
- Et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant.
- Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous
- car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
- Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse
- Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte.
- Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à
- Et qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, alors qu'il
- Quel pire injuste, que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



