sourate 21 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 1]
[L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent. [Al-Anbiya: 1]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Aqtaraba Lilnnasi Hisabuhum Wa Hum Fi Ghaflatin Mu`riđuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 1
Les gens sont sur le point de rendre compte de leurs œuvres le Jour de la Résurrection mais leur insouciance et leur attachement à ce bas monde les détournent de l’au-delà.
Traduction en français
1. (L’Heure) approche où les hommes auront à rendre compte (de leurs actions), mais ils s’en détournent, distraits.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Le jugement des hommes approche. Mais ces derniers, insouciants, se détournent de Nos avertissements.
sourate 21 verset 1 English
[The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un groupe y est
- Lorsqu'elle eut entendu leur fourberie, elle leur envoya [des invitations,] et prépara pour elles une
- Et tu verras les montagnes - tu les crois figées - alors qu'elles passent comme
- Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.
- Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
- Dis: «Louange à Allah et paix sur Ses serviteurs qu'Il a élus!» Lequel est meilleur:
- Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un
- Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
- Et si jamais le Diable t'incite à faire le mal, cherche refuge auprès d'Allah. Car
- Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères