sourate 79 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 46]
Le jour où ils la verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'un soir ou un matin. [An-Naziat: 46]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Ka`annahum Yawma Yarawnaha Lam Yalbathu `Illa `Ashiyatan `Aw Đuhaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 46
Le jour où ils la verront de leurs yeux, il leur semblera n’avoir vécu dans le bas monde qu’un soir ou un matin.
Traduction en français
46. Le jour où ils la verront, ce sera comme s’ils n’étaient restés (sur terre) qu’un après-midi ou une matinée !
Traduction en français - Rachid Maach
46 Le Jour où ils en seront témoins, il leur semblera n’être restés sur terre que l’espace d’une soirée ou d’une matinée.
sourate 79 verset 46 English
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
- Non!... Par la lune!
- Bientôt vous vous rappellerez ce que je vous dis; et je confie mon sort à
- Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: «Je vais établir sur la terre un vicaire «Khalifa».
- et si c'est une grâce qui vous atteint de la part d'Allah, il se mettra,
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent
- en colonnes (de flammes) étendues.
- Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
- Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles
- Et quant à ceux qui ont la foi et font de bonnes œuvres, Il leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



