sourate 19 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا﴾
[ مريم: 81]
Ils ont adopté des divinités en dehors d'Allah pour qu'ils leur soient des protecteurs (contre le châtiment). [Maryam: 81]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Attakhadhu Min Duni Allahi `Alihatan Liyakunu Lahum `Izzaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 81
Les polythéistes ont adopté des divinités à la place d’Allah afin qu’ils les secourent et les assistent.
Traduction en français
81. Ils prennent des divinités en dehors d’Allah pour qu’elles leurs soient (source de) puissance.
Traduction en français - Rachid Maach
81 Les païens vouent un culte à d’autres divinités qu’Allah dans l’espoir de bénéficier de leur soutien.
sourate 19 verset 81 English
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes».
- Et c'est Lui qui vous a créés à partir d'une personne unique (Adam). Et il
- [Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] d'Allah. Et quiconque désobéit
- Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
- Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les
- Dis: «Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers], Il est le Parfait Connaisseur
- Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette?
- O hommes! La promesse d'Allah est vérité. Ne laissez pas la vie présente vous tromper,
- Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères