sourate 88 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ﴾
[ الغاشية: 21]
Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur, [Al-Ghashiya: 21]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Fadhakkir `Innama `Anta Mudhakkirun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 21
Ô Messager, exhorte ces gens-là et menace-les du châtiment d’Allah. Tu n’es qu’un rappeleur qui ne t’est demandé que de leur faire le rappel. Quant à leur faciliter d’avoir la foi, ceci est du ressort d’Allah Seul.
Traduction en français
21. Rappelle donc ! Car tu es là pour rappeler !
Traduction en français - Rachid Maach
21 Continue donc de prêcher ! Car tu n’as été envoyé que pour exhorter
sourate 88 verset 21 English
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Je suis meilleur que lui, dit [Iblîs,] Tu m'as créé de feu et tu l'as
- Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à
- Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne
- dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront dans le Feu.
- Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au cœur, et les alarmistes [semeurs
- Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
- Et ils dirent: «Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est
- qui a enseigné par la plume [le calame],
- Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
- Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



