sourate 88 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ﴾
[ الغاشية: 21]
Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur, [Al-Ghashiya: 21]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Fadhakkir `Innama `Anta Mudhakkirun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 21
Ô Messager, exhorte ces gens-là et menace-les du châtiment d’Allah. Tu n’es qu’un rappeleur qui ne t’est demandé que de leur faire le rappel. Quant à leur faciliter d’avoir la foi, ceci est du ressort d’Allah Seul.
Traduction en français
21. Rappelle donc ! Car tu es là pour rappeler !
Traduction en français - Rachid Maach
21 Continue donc de prêcher ! Car tu n’as été envoyé que pour exhorter
sourate 88 verset 21 English
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir
- La vie présente n'est que jeu et amusement; alors que si vous croyez et craignez,
- et qui, atteints par l'injustice, ripostent.
- nul ne traitera sa venue de mensonge.
- Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
- Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de
- Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants
- Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu
- O les croyants! Allah va certainement vous éprouver par quelque gibier à la portée de
- Que ceux qui gardent avec avarice ce qu'Allah leur donne par Sa grâce, ne comptent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères