sourate 88 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ﴾
[ الغاشية: 21]
Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur, [Al-Ghashiya: 21]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Fadhakkir `Innama `Anta Mudhakkirun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 21
Ô Messager, exhorte ces gens-là et menace-les du châtiment d’Allah. Tu n’es qu’un rappeleur qui ne t’est demandé que de leur faire le rappel. Quant à leur faciliter d’avoir la foi, ceci est du ressort d’Allah Seul.
Traduction en français
21. Rappelle donc ! Car tu es là pour rappeler !
Traduction en français - Rachid Maach
21 Continue donc de prêcher ! Car tu n’as été envoyé que pour exhorter
sourate 88 verset 21 English
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et la Rétribution arrivera inévitablement.
- Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
- N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
- Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
- Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis.
- Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d'être rassemblés devant leur Seigneur, qu'ils
- Et ton Seigneur est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Puis, le Jour de la Résurrection, Il les couvrira d'ignominie, et [leur] dira: «Où sont
- (Rappelle-toi) le jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, et chaque âme sera pleinement
- O hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le père ne répondra en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



