sourate 88 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ﴾
[ الغاشية: 21]
Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur, [Al-Ghashiya: 21]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Fadhakkir `Innama `Anta Mudhakkirun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 21
Ô Messager, exhorte ces gens-là et menace-les du châtiment d’Allah. Tu n’es qu’un rappeleur qui ne t’est demandé que de leur faire le rappel. Quant à leur faciliter d’avoir la foi, ceci est du ressort d’Allah Seul.
Traduction en français
21. Rappelle donc ! Car tu es là pour rappeler !
Traduction en français - Rachid Maach
21 Continue donc de prêcher ! Car tu n’as été envoyé que pour exhorter
sourate 88 verset 21 English
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux
- A Lui tous ceux qui sont dans les cieux et la terre: tous Lui sont
- l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»
- O enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités,
- Nous lui donnâmes Isaac et Jacob, et plaçâmes dans sa descendance la prophétie et le
- Pourquoi, lorsque vous l'avez entendue [cette calomnie], les croyants et les croyantes n'ont-ils pas, en
- Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous
- Il dit: «Mon Seigneur sait mieux ce que vous faites».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



