sourate 88 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ﴾
[ الغاشية: 21]
Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur, [Al-Ghashiya: 21]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Fadhakkir `Innama `Anta Mudhakkirun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 21
Ô Messager, exhorte ces gens-là et menace-les du châtiment d’Allah. Tu n’es qu’un rappeleur qui ne t’est demandé que de leur faire le rappel. Quant à leur faciliter d’avoir la foi, ceci est du ressort d’Allah Seul.
Traduction en français
21. Rappelle donc ! Car tu es là pour rappeler !
Traduction en français - Rachid Maach
21 Continue donc de prêcher ! Car tu n’as été envoyé que pour exhorter
sourate 88 verset 21 English
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne sera accepté de vous, car vous
- «O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent».
- «Paix sur Moïse et Aaron»
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant,
- Il n'y a pas d'empêchement à l'aveugle, au boiteux, au malade, ainsi qu'à vous-mêmes de
- Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Et dis: «La vérité émane de votre Seigneur». Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le
- Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères