sourate 23 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 118]
Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux». [Al-Muminun: 118]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Qul Rabbi Aghfir Wa Arham Wa `Anta Khayru Ar-Rahimina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 118
Ô Messager, dis: Ô mon Seigneur, pardonne-moi mes péchés et couvre-moi de Ta miséricorde car Tu es le Meilleur de ceux qui font miséricorde à un serviteur et accepte son repentir.
Traduction en français
118. Dis : « Seigneur, pardonne et fais miséricorde : Tu es le Meilleur des miséricordieux. »
Traduction en français - Rachid Maach
118 Dis : « Veuille, Seigneur, m’accorder Ton pardon et Ta miséricorde qui dépasse toute miséricorde ! »
sourate 23 verset 118 English
And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre: Seigneur de l'univers.
- Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur
- en récompense pour ce qu'ils faisaient.
- O vous qui avez cru! N'élevez pas vos voix au-dessus de la voix du Prophète,
- et tout fait, petit et grand, est consigné.
- Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il
- C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
- «Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!»
- Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
- Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères