sourate 23 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 118]
Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux». [Al-Muminun: 118]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Qul Rabbi Aghfir Wa Arham Wa `Anta Khayru Ar-Rahimina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 118
Ô Messager, dis: Ô mon Seigneur, pardonne-moi mes péchés et couvre-moi de Ta miséricorde car Tu es le Meilleur de ceux qui font miséricorde à un serviteur et accepte son repentir.
Traduction en français
118. Dis : « Seigneur, pardonne et fais miséricorde : Tu es le Meilleur des miséricordieux. »
Traduction en français - Rachid Maach
118 Dis : « Veuille, Seigneur, m’accorder Ton pardon et Ta miséricorde qui dépasse toute miséricorde ! »
sourate 23 verset 118 English
And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
- et de réciter le Coran». Quiconque se guide, c'est pour lui-même en effet qu'il se
- Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
- Il jeta son bâton et voilà que c'était un serpent évident.
- Ils dirent: «S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi.»
- O Abraham, renonce à cela; car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un
- Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas,
- C'est par quelque miséricorde de la part d'Allah que tu (Muhammad) as été si doux
- [Il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de
- et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



