sourate 33 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ الأحزاب: 1]
O Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure Omniscient et Sage. [Al-Ahzab: 1]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nabiyu Attaqi Allaha Wa La Tuti`i Al-Kafirina Wa Al-Munafiqina `Inna Allaha Kana `Alimaan Hakimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 1
Ô Prophète, sois ferme –de même les croyants qui t’accompagnent– dans ta crainte d’Allah en te conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, crains-Le Seul et n’obéis pas aux mécréants et aux hypocrites dans ce que leurs dictent leurs passions. Allah connaît le mieux les stratagèmes que les mécréants et les hypocrites ourdissent. Il est aussi Sage dans sa création et Sa gestion.
Traduction en français
1. Ô Prophète, crains Allah ! N’obéis pas aux mécréants et aux hypocrites ! Allah est Omniscient et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Prophète ! Crains Allah ! N’obéis ni aux mécréants, ni aux hypocrites ! Allah, en vérité, est Omniscient et infiniment Sage.
sourate 33 verset 1 English
O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Tout cela) afin qu'Allah rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis. Certes Allah est
- Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: «Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc
- Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui
- sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- Et de ceux qui disent: «Nous sommes chrétiens», Nous avons pris leur engagement. Mais ils
- et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution».
- Ils diront: «C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)».
- (Rappelez-vous) le moment où Nous vous sauvâmes des gens de Pharaon qui vous infligeaient le
- Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères