sourate 30 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ﴾
[ الروم: 17]
Glorifiez Allah donc, soir et matin! [Ar-Rum: 17]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Fasubhana Allahi Hina Tumsuna Wa Hina Tusbihuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 17
Glorifiez donc Allah lorsque commence le soir, c’est-à-dire à l’heure des prières du coucher du soleil et du soir, et glorifiez-Le lorsque commence le matin, c’est-à-dire à l’heure de la prière de l’aube.
Traduction en français
17. Gloire soit donc rendue à Allah, à la nuit tombante et au point du jour !
Traduction en français - Rachid Maach
17 Qu’Allah soit donc glorifié à la fin et au lever du jour.
sourate 30 verset 17 English
So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même, Marie, la fille d''Imran qui avait préservé sa virginité; Nous y insufflâmes alors
- Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire,
- Même s'ils disaient:
- Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la
- Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
- Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,
- Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera
- O Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



