sourate 30 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ﴾
[ الروم: 17]
Glorifiez Allah donc, soir et matin! [Ar-Rum: 17]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Fasubhana Allahi Hina Tumsuna Wa Hina Tusbihuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 17
Glorifiez donc Allah lorsque commence le soir, c’est-à-dire à l’heure des prières du coucher du soleil et du soir, et glorifiez-Le lorsque commence le matin, c’est-à-dire à l’heure de la prière de l’aube.
Traduction en français
17. Gloire soit donc rendue à Allah, à la nuit tombante et au point du jour !
Traduction en français - Rachid Maach
17 Qu’Allah soit donc glorifié à la fin et au lever du jour.
sourate 30 verset 17 English
So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O notre Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour
- Et celui qui avait cru dit: «O mon peuple, suivez-moi. Je vous guiderai au sentier
- S'Il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah
- Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne
- Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera
- Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela
- Il dit: «[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans
- Vers Nous est leur retour.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



