sourate 30 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ﴾
[ الروم: 17]
Glorifiez Allah donc, soir et matin! [Ar-Rum: 17]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Fasubhana Allahi Hina Tumsuna Wa Hina Tusbihuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 17
Glorifiez donc Allah lorsque commence le soir, c’est-à-dire à l’heure des prières du coucher du soleil et du soir, et glorifiez-Le lorsque commence le matin, c’est-à-dire à l’heure de la prière de l’aube.
Traduction en français
17. Gloire soit donc rendue à Allah, à la nuit tombante et au point du jour !
Traduction en français - Rachid Maach
17 Qu’Allah soit donc glorifié à la fin et au lever du jour.
sourate 30 verset 17 English
So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Ils dirent: «Par Allah! Vraiment Allah t'a préféré à nous et nous avons été
- et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de
- Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit: «Amenez-moi un frère que vous
- Les notables de son peuple qui ne croyaient pas dirent: «Certes, nous te voyons en
- Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
- [Les infidèles] attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur?
- Allah fait alterner la nuit et le jour. Il y a là un sujet de
- Et si tu les appelles vers le chemin droit, ils n'entendent pas. Tu les vois
- Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.
- Abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères