sourate 15 verset 98 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 98 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 98]

(Muhammad Hamid Allah)

Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent; [Al-Hijr: 98]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Fasabbih Bihamdi Rabbika Wa Kun Mina As-Sajidina


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 98

Refugie-toi donc auprès d’Allah en excluant de Lui ce qui ne Lui sied pas et en Le louant par la mention des attributs de Sa perfection. Sois également de ceux qui adorent Allah et Le prient. Tout cela te guérira de ton exaspération.


Traduction en français

98. Rends donc gloire à ton Seigneur en célébrant Ses louanges, et sois avec ceux qui se prosternent.



Traduction en français - Rachid Maach


98 Par les louanges, célèbre donc la gloire de ton Seigneur et sois de ceux qui se prosternent humblement en prière.


sourate 15 verset 98 English


So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].

page 267 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 98 sourates Al-Hijr


فسبح بحمد ربك وكن من الساجدين

سورة: الحجر - آية: ( 98 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 267 )

Versets du Coran en français

  1. Et si jamais le Diable t'incite à faire le mal, cherche refuge auprès d'Allah. Car
  2. Ceux-là auront pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur endurance, et
  3. Et quand Nous eûmes éloigné d'eux le châtiment jusqu'au terme fixé qu'ils devaient atteindre, voilà
  4. Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit
  5. Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui
  6. Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
  7. O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de
  8. Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
  9. Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni
  10. Les deux groupes ressemblent, l'un à l'aveugle et au sourd, l'autre à celui qui voit

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères