sourate 49 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ الحجرات: 1]
O vous qui avez cru! Ne devancez pas Allah et Son messager. Et craignez Allah. Allah est Audient et Omniscient. [Al-Hujraat: 1]
sourate Al-Hujraat en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu La Tuqaddimu Bayna Yadayi Allahi Wa Rasulihi Wa Attaqu Allaha `Inna Allaha Sami`un `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hujuraat Verset 1
Ô vous qui croyez en Allah et suivez ce qu’Il a prescrit, ne devancez pas Allah et Son Messager par une parole ou un acte, et craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits. Allah entend le mieux vos paroles et connaît le mieux vos agissements. Rien de tout cela ne Lui échappe et Il vous rétribuera selon sa nature.
Traduction en français
1. Ô vous qui avez cru ! Gardez-vous de précéder (les décisions) d’Allah et de Son Messager ! Craignez Allah, car Allah Entend et Sait Tout.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Vous qui croyez ! Gardez-vous de devancer les ordres d’Allah et de Son Messager ! Craignez Allah qui entend tout et sait tout.
sourate 49 verset 1 English
O you who have believed, do not put [yourselves] before Allah and His Messenger but fear Allah. Indeed, Allah is Hearing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Moïse! Nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront. Va donc, toi
- Allah vous a créés! Puis Il vous fera mourir. Tel parmi vous sera reconduit jusqu'à
- Quoi! vous étonnez-vous de ce discours (le Coran)?
- Dis-[leur]: «Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je
- Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de
- Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge
- Gloire et Pureté à Celui qui de nuit, fit voyager Son serviteur [Muhammad], de la
- près d'elle se trouve le jardin de Ma'w?:
- Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec
- Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hujraat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hujraat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hujraat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères