sourate 11 verset 111 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 111 (Hud - هود).
  
   

﴿وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ ۚ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ هود: 111]

(Muhammad Hamid Allah)

Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... Il est Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils font. [Hud: 111]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Wa `Inna Kulla Lamma Layuwaffiyannahum Rabbuka `A`malahum `Innahu Bima Ya`maluna Khabirun


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 111

Ô Messager, Allah remettra la rétribution complète des œuvres de ceux qui divergent sur la Torah. Ceux qui ont œuvré en bien seront rétribués en bien et ceux qui ont œuvré en mal seront rétribués en mal. Allah connaît la plus infime de leurs œuvres et rien ne Lui en est inconnu.


Traduction en français

111. Ton Seigneur accordera à tous la rétribution (qu’ils méritent) pour leurs œuvres. Il est parfaitement Informé de ce qu’ils font.



Traduction en français - Rachid Maach


111 En vérité, ton Seigneur rétribuera pleinement chacun d’entre eux pour prix de ses œuvres. Il est parfaitement informé de leurs agissements.


sourate 11 verset 111 English


And indeed, each [of the believers and disbelievers] - your Lord will fully compensate them for their deeds. Indeed, He is Acquainted with what they do.

page 234 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 111 sourates Hud


وإن كلا لما ليوفينهم ربك أعمالهم إنه بما يعملون خبير

سورة: هود - آية: ( 111 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 234 )

Versets du Coran en français

  1. Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
  2. Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
  3. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  4. Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
  5. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  6. Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.
  7. Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à
  8. Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
  9. Ce jour-là, ils suivront le Convocateur sans tortuosité; et les voix baisseront devant le Tout
  10. Ils exécutaient pour lui ce qu'il voulait: sanctuaires, statues, plateaux comme des bassins, et marmites

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 16, 2024

Donnez-nous une invitation valide