sourate 4 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 13 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ النساء: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

Tels sont les ordres d'Allah. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il le fera entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Et voilà la grande réussite. [An-Nisa: 13]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

Tilka Hududu Allahi Wa Man Yuti`i Allaha Wa Rasulahu Yudkhilhu Jannatin Tajri Min Tahtiha Al-`Anharu Khalidina Fiha Wa Dhalika Al-Fawzu Al-`Azimu


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 13

Les jugements mentionnés à propos des orphelins et autres sont des lois qu’Allah institue à l’attention de Ses serviteurs afin qu’ils les mettent en pratique. Quiconque obéit à Allah et à Son Messager en se conformant à Ses commandements et en délaissant ce qu’Il interdit, Allah le fera entrer dans des jardins où les rivières coulent sous les palais. Les vertueux y résideront sans connaître la mort et cette rétribution divine est la réussite ultime qui n’est égalée par aucune autre réussite.


Traduction en français

13. Voilà les limites (les lois : hudûd) d’Allah. Ceux qui obéissent à Allah et à Son Messager, Il les fera accéder à des jardins sous lesquels coulent les rivières, et où ils séjourneront pour l’éternité. La voilà la réussite suprême !



Traduction en français - Rachid Maach


13 Telles sont les lois d’Allah. Or, quiconque obéit à Allah et Son Messager sera admis par le Seigneur dans des jardins traversés de rivières où il demeurera pour l’éternité. Voilà le bonheur suprême.


sourate 4 verset 13 English


These are the limits [set by] Allah, and whoever obeys Allah and His Messenger will be admitted by Him to gardens [in Paradise] under which rivers flow, abiding eternally therein; and that is the great attainment.

page 79 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates An-Nisa


تلك حدود الله ومن يطع الله ورسوله يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك الفوز العظيم

سورة: النساء - آية: ( 13 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 79 )

Versets du Coran en français

  1. Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards
  2. O vous qui croyez! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, quand des troupes vous sont
  3. Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka'ba],
  4. Et quand on leur dit: «Prosternez-vous devant le Tout Miséricordieux», ils disent: «Qu'est-ce donc que
  5. Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à
  6. Et aussi Nous avons fait de vous une communauté de justes pour que vous soyez
  7. Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette?
  8. Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je
  9. afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
  10. O hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nisa Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères