sourate 55 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَلَّمَهُ الْبَيَانَ﴾
[ الرحمن: 4]
Il lui a appris à s'exprimer clairement. [Ar-Rahman: 4]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Allamahu Al-Bayana
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 4
Il lui a appris comment exprimer ce qui est dans son esprit par une parole orale et écrite.
Traduction en français
4. et Lui a appris à parler clairement.
Traduction en français - Rachid Maach
4 et auquel Il a appris à s’exprimer.
sourate 55 verset 4 English
[And] taught him eloquence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils vous paraissent beaux quand vous les ramenez, le soir, et aussi le matin quand
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- à propos de laquelle ils divergent.
- le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils
- Et quant à celui dont les bonnes actions pèseront léger... voilà ceux qui auront causé
- Et tu es certes, d'une moralité éminente.
- Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
- Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



