sourate 55 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَلَّمَهُ الْبَيَانَ﴾
[ الرحمن: 4]
Il lui a appris à s'exprimer clairement. [Ar-Rahman: 4]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Allamahu Al-Bayana
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 4
Il lui a appris comment exprimer ce qui est dans son esprit par une parole orale et écrite.
Traduction en français
4. et Lui a appris à parler clairement.
Traduction en français - Rachid Maach
4 et auquel Il a appris à s’exprimer.
sourate 55 verset 4 English
[And] taught him eloquence.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui
- Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: «Parle de
- Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à [Son appel],
- Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
- sans ajouter: «Si Allah le veut», et invoque ton Seigneur quand tu oublies et dis:
- Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux-mêmes; et
- C'est à Lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre; c'est
- quiconque veut, donc, s'en rappelle -
- Et combattez dans le sentier d'Allah. Et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient.
- Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide