sourate 55 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَلَّمَهُ الْبَيَانَ﴾
[ الرحمن: 4]
Il lui a appris à s'exprimer clairement. [Ar-Rahman: 4]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Allamahu Al-Bayana
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 4
Il lui a appris comment exprimer ce qui est dans son esprit par une parole orale et écrite.
Traduction en français
4. et Lui a appris à parler clairement.
Traduction en français - Rachid Maach
4 et auquel Il a appris à s’exprimer.
sourate 55 verset 4 English
[And] taught him eloquence.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;
- Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas
- Et s'ils te traitent de menteur, [sache que] le peuple de Noé, les 'Aad, les
- Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour
- Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
- Il vous a, en effet, interdit (la chair) de la bête morte, le sang, la
- et des fruits de leur choix,
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
- Pour ce qui est du bateau, il appartenait à des pauvres gens qui travaillaient en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères