sourate 55 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَلَّمَهُ الْبَيَانَ﴾
[ الرحمن: 4]
Il lui a appris à s'exprimer clairement. [Ar-Rahman: 4]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Allamahu Al-Bayana
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 4
Il lui a appris comment exprimer ce qui est dans son esprit par une parole orale et écrite.
Traduction en français
4. et Lui a appris à parler clairement.
Traduction en français - Rachid Maach
4 et auquel Il a appris à s’exprimer.
sourate 55 verset 4 English
[And] taught him eloquence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait
- Et quand Nous voulons détruire une cité, Nous ordonnons à ses gens opulents [d'obéir à
- dans les Jardins du délice,
- Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste».
- «O Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous
- Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
- Et ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier d'Allah, ainsi que ceux
- Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une victoire vous vient de la part
- Tu n'es que l'avertisseur de celui qui la redoute.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



