sourate 55 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَلَّمَهُ الْبَيَانَ﴾
[ الرحمن: 4]
Il lui a appris à s'exprimer clairement. [Ar-Rahman: 4]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Allamahu Al-Bayana
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 4
Il lui a appris comment exprimer ce qui est dans son esprit par une parole orale et écrite.
Traduction en français
4. et Lui a appris à parler clairement.
Traduction en français - Rachid Maach
4 et auquel Il a appris à s’exprimer.
sourate 55 verset 4 English
[And] taught him eloquence.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât,
- «Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis.
- Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
- Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur
- Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
- Et lorsqu'Abraham dit à son père et à son peuple: «Je désavoue totalement ce que
- Et ils assignent à Allah une part de ce qu'Il a Lui-même créé, en fait
- Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
- Et Lot! Nous lui avons apporté la capacité de juger et le savoir, et Nous
- Et n'épousez pas les femmes associatrices tant qu'elles n'auront pas la foi, et certes, une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères