sourate 92 verset 1 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Layl verset 1 (Al-Layl - الليل).
  
   

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴾
[ الليل: 1]

(Muhammad Hamid Allah)

Par la nuit quand elle enveloppe tout! [Al-Layl: 1]

sourate Al-Layl en français

Arabe phonétique

Wa Al-Layli `Idha Yaghsha


Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 1

Allah prête serment par la nuit qui couvre de son obscurité ce qui se trouve entre le Ciel et la Terre,


Traduction en français

1. Par la nuit quand elle voile tout !



Traduction en français - Rachid Maach


1 Par la nuit lorsqu’elle enveloppe tout de son obscurité !


sourate 92 verset 1 English


By the night when it covers

page 595 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 1 sourates Al-Layl


والليل إذا يغشى

سورة: الليل - آية: ( 1 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

Versets du Coran en français

  1. N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et
  2. Nous l'avons rendu (le Coran) facile [à comprendre] en ta langue, afin que tu annonces
  3. Et ils ont dit: «Le Feu ne nous touchera que pour quelques jours comptés!». Dis:
  4. Et quiconque commet cela, par excès et par iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà
  5. O Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de
  6. Ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Sabéens, et les Chrétiens, ceux
  7. Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui traitaient la
  8. Regarde comment Nous favorisons certains sur d'autres. Et dans l'au-delà, il y a des rangs
  9. Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont, comme si c'eût été une ombrelle.
  10. Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure. C'est

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
sourate Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Layl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, July 14, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères