sourate 3 verset 93 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ آل عمران: 93]
Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne descendît la Thora. Dis-[leur]: «Apportez la Thora et lisez-la, si ce que vous dites est vrai!» [Al-Imran: 93]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Kullu At-Ta`ami Kana Hillaan Libani `Isra`ila `Illa Ma Harrama `Isra`ilu `Ala Nafsihi Min Qabli `An Tunazzala At-Tawraatu Qul Fa`tu Bit-Tawraati Fatluha `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 93
Toutes les nourritures étaient licites aux Israélites et ne leur a été déclaré illicite que ce que Jacob s’était interdit à lui-même avant la révélation de la Torah. Cette vérité est contraire à ce qu’avancent les juifs qui prétendent que ces interdits ont été dictés par la Torah. Ô Prophète, dis-leur: Apportez la Torah et lisez-la si vous êtes véridiques dans vos prétentions. Ils restèrent stupéfaits face à cette révélation et s’abstinrent d’apporter leur Livre. Voilà un exemple qui illustre les inventions et altérations que les juifs attribuent à la Torah.
Traduction en français
93. Toute nourriture était licite pour les Enfants d’Israël, sauf ce qu’Israël s’interdisait lui-même avant que ne fût révélée la Torah. Dis : « Apportez la Torah et lisez-la, si vous dites la vérité. »
Traduction en français - Rachid Maach
93 Toutes les nourritures étaient permises aux fils d’Israël avant la révélation de la Torah, à l’exception de celles qu’Israël s’était lui-même interdites. Dis : « Apportez donc la Torah et lisez-la, si vous êtes de bonne foi. »
sourate 3 verset 93 English
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful to himself before the Torah was revealed. Say, [O Muhammad], "So bring the Torah and recite it, if you should be truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pour Allah, Jésus est comme Adam qu'Il créa de poussière, puis Il lui dit: «Sois»:
- Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
- Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre
- Et Moïse dit: «O Pharaon, je suis un Messager de la part du Seigneur de
- Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas,
- Et ils dirent: «Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait
- Où allez-vous donc?
- et par le jour promis!
- Dis: «C'est Allah qui dit la vérité. Suivez donc la religion d'Abraham, Musulman droit. Et
- Et ne repousse pas ceux qui, matin et soir, implorent leur Seigneur, cherchant sa Face
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères