sourate 30 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ﴾
[ الروم: 14]
Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres]. [Ar-Rum: 14]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Taqumu As-Sa`atu Yawma`idhin Yatafarraquna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 14
Le Jour où l’Heure surviendra, les gens seront rétribués selon les œuvres qu’ils auront accompli dans le bas monde: certains seront élevés vers les plus hauts degrés du Paradis tandis que d’autres seront jetés dans les plus basses fosses de l’Enfer.
Traduction en français
14. Et le Jour où sonnera l’Heure, les hommes seront scindés (en deux groupes).
Traduction en français - Rachid Maach
14 Lorsque l’Heure sonnera, les uns seront séparés des autres.
sourate 30 verset 14 English
And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une
- Et les gens du Feu crieront aux gens du Paradis: «Déversez sur nous de l'eau,
- Il veut vous expulser de votre pays.» - «Alors, que commandez-vous?»
- C'est cela la pleine certitude.
- Or, personne ne portera le fardeau d'autrui. Et si une âme surchargée [de péchés] appelle
- Pour vous, Il a assujetti la nuit et le jour; le soleil et la lune.
- Dis: «Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de
- Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui
- Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se détournent-ils [du chemin droit.]
- Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



