sourate 30 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ﴾
[ الروم: 14]
Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres]. [Ar-Rum: 14]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Taqumu As-Sa`atu Yawma`idhin Yatafarraquna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 14
Le Jour où l’Heure surviendra, les gens seront rétribués selon les œuvres qu’ils auront accompli dans le bas monde: certains seront élevés vers les plus hauts degrés du Paradis tandis que d’autres seront jetés dans les plus basses fosses de l’Enfer.
Traduction en français
14. Et le Jour où sonnera l’Heure, les hommes seront scindés (en deux groupes).
Traduction en français - Rachid Maach
14 Lorsque l’Heure sonnera, les uns seront séparés des autres.
sourate 30 verset 14 English
And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
- Vous ne faites point de péché en divorçant d'avec des épouses que vous n'avez pas
- Alors, [le roi leur] dit: «Qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire
- - Il dit: «Je ne me plains qu'à Allah de mon déchirement et de mon
- Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus...
- Nous leur avons déjà exposé la Parole (le Coran) afin qu'ils se souviennent.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des
- Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères