sourate 94 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴾
[ الشرح: 2]
Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau [Al-Inshirah: 2]
sourate Al-Inshirah en françaisArabe phonétique
Wa Wađa`na `Anka Wizraka
Interprétation du Coran sourate Ash-Sharh Verset 2
Et Nous t’avons déchargé du péché
Traduction en français
2. N’avons-Nous pas déposé pour toi ton fardeau
Traduction en français - Rachid Maach
2 te soulageant ainsi de ce fardeau
sourate 94 verset 2 English
And We removed from you your burden
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et
- Votre Dieu est un Dieu unique. Ceux qui ne croient pas en l'au-delà leurs cœurs
- Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies.
- Et le jour où seront présentés au Feu ceux qui ont mécru (on leur dira):
- Je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi. Et ma propre femme est stérile.
- N'eussent-été un décret préalable de ton Seigneur et aussi un terme déjà fixé, (leur châtiment)
- Aaron, mon frère,
- Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sème la discorde
- ni d'ami chaleureux.
- Et ils diront: «Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction. Notre Seigneur est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshirah avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshirah mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshirah Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères