sourate 94 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴾
[ الشرح: 2]
Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau [Al-Inshirah: 2]
sourate Al-Inshirah en françaisArabe phonétique
Wa Wađa`na `Anka Wizraka
Interprétation du Coran sourate Ash-Sharh Verset 2
Et Nous t’avons déchargé du péché
Traduction en français
2. N’avons-Nous pas déposé pour toi ton fardeau
Traduction en français - Rachid Maach
2 te soulageant ainsi de ce fardeau
sourate 94 verset 2 English
And We removed from you your burden
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
- Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?
- A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
- Et dis: «Je suis l'avertisseur évident» (d'un châtiment),
- Quant à Mes serviteurs, tu n'as aucun pouvoir sur eux». Et ton Seigneur suffit pour
- Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les
- Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils
- Et si deux groupes de croyants se combattent, faites la conciliation entre eux. Si l'un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshirah avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshirah mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshirah Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères