sourate 94 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴾
[ الشرح: 2]
Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau [Al-Inshirah: 2]
sourate Al-Inshirah en françaisArabe phonétique
Wa Wađa`na `Anka Wizraka
Interprétation du Coran sourate Ash-Sharh Verset 2
Et Nous t’avons déchargé du péché
Traduction en français
2. N’avons-Nous pas déposé pour toi ton fardeau
Traduction en français - Rachid Maach
2 te soulageant ainsi de ce fardeau
sourate 94 verset 2 English
And We removed from you your burden
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection]?
- A Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et
- Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger
- [Les infidèles] attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur?
- Si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement). Certes,
- Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «Est-ce là ceux
- Car il était tout joyeux parmi les siens,
- C'est Lui qui a fait de vous les successeurs sur terre et qui vous a
- blanche, savoureuse à boire,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshirah avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshirah mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshirah Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères