sourate 94 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Inshirah verset 2 (Ash-Sharh - الشرح).
  
   

﴿وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴾
[ الشرح: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau [Al-Inshirah: 2]

sourate Al-Inshirah en français

Arabe phonétique

Wa Wađa`na `Anka Wizraka


Interprétation du Coran sourate Ash-Sharh Verset 2

Et Nous t’avons déchargé du péché


Traduction en français

2. N’avons-Nous pas déposé pour toi ton fardeau



Traduction en français - Rachid Maach


2 te soulageant ainsi de ce fardeau


sourate 94 verset 2 English


And We removed from you your burden

page 596 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Inshirah


ووضعنا عنك وزرك

سورة: الشرح - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

Versets du Coran en français

  1. Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont
  2. Et [rappelez-vous] lorsque Moïse dit à son peuple: «O mon peuple, certes vous vous êtes
  3. alors que Nous le voyons bien proche,
  4. Ceux qui ne donnent pas de faux témoignages; et qui, lorsqu'ils passent auprès d'une frivolité,
  5. Dis: «Il m'a été interdit, une fois que les preuves me sont venues de mon
  6. Les tout premiers [croyants] parmi les Emigrés et les Auxiliaires et ceux qui les ont
  7. Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le
  8. ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
  9. Et on [leur] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront
  10. Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Inshirah avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Inshirah mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshirah Complet en haute qualité
sourate Al-Inshirah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Inshirah Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Inshirah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Inshirah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Inshirah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Inshirah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Inshirah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Inshirah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Inshirah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Inshirah Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Inshirah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Inshirah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Inshirah Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Inshirah Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Inshirah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères