sourate 94 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴾
[ الشرح: 2]
Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau [Al-Inshirah: 2]
sourate Al-Inshirah en françaisArabe phonétique
Wa Wađa`na `Anka Wizraka
Interprétation du Coran sourate Ash-Sharh Verset 2
Et Nous t’avons déchargé du péché
Traduction en français
2. N’avons-Nous pas déposé pour toi ton fardeau
Traduction en français - Rachid Maach
2 te soulageant ainsi de ce fardeau
sourate 94 verset 2 English
And We removed from you your burden
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit: «Vos âmes, plutôt, vous ont
- Puis, au moment de partir avec les troupes, Tâlût dit: «Voici: Allah va vous éprouver
- «Si vous faites le bien; vous le faites à vous-mêmes; et si vous faites le
- Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution?
- Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
- Quiconque fait à Allah un prêt sincère, Allah le lui multiplie, et il aura une
- Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura œuvré en
- Il dit: «O mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien?
- Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshirah avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshirah mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshirah Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



