sourate 39 verset 15 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 15 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ﴾
[ الزمر: 15]

(Muhammad Hamid Allah)

Adorez donc, en dehors de Lui, qui vous voudrez!» - Dis: «Les perdants sont ceux qui, au Jour de la Résurrection, auront causé la perte de leurs propres âmes et celles de leurs familles». C'est bien cela la perte évidente. [ Az-Zumar: 15]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Fa`budu Ma Shi`tum Min Dunihi Qul `Inna Al-Khasirina Al-Ladhina Khasiru `Anfusahum Wa `Ahlihim Yawma Al-Qiyamati `Ala Dhalika Huwa Al-Khusranu Al-Mubinu


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 15

Ô polythéistes, adorez en dehors de Lui les idoles que vous voulez. Cet ordre est à prendre comme une menace. Ô Messager, dis: Les véritables perdants sont ceux qui ont perdu leurs âmes et ont perdu leurs familles, qui sont entrées au Paradis sans eux ou qui sont entrées avec eux en Enfer mais sans possibilité de les rencontrer. Ceci est assurément la perte manifeste.


Traduction en français

15. Adorez donc ce qui vous plaira en dehors de Lui ! » Dis encore : « Les perdants sont bien ceux-là qui, au Jour de la Résurrection, auront perdu leurs âmes et celles de leurs familles. C’est bien cela la perte (la plus) manifeste.



Traduction en français - Rachid Maach


15 Adorez, quant à vous, ce que vous voudrez en dehors de Lui ! » Dis : « Les plus grands perdants, le Jour de la résurrection, sont ceux qui auront provoqué leur ruine et celle des leurs. Est-il ruine plus évidente ? »


sourate 39 verset 15 English


So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, that is the manifest loss."

page 460 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 15 sourates Az-Zumar


فاعبدوا ما شئتم من دونه قل إن الخاسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة ألا ذلك هو الخسران المبين

سورة: الزمر - آية: ( 15 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 460 )

Versets du Coran en français

  1. Et ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne sont capables ni de vous
  2. par orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cependant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses
  3. Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines,
  4. Et quand on leur dit: «Venez que le Messager d'Allah implore le pardon pour vous»,
  5. Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur
  6. Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
  7. Ceux qui ne croient pas et qui pratiquent l'injustice, Allah n'est nullement disposé à leur
  8. en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. «Et jouissez donc.
  9. Dis: «Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit: ne Lui associez
  10. Franchissez les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Qu'il est mauvais le lieu de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

Donnez-nous une invitation valide