sourate 42 verset 10 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ash-Shura verset 10 (Ash_shuraa - الشورى).
  
   

﴿وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ﴾
[ الشورى: 10]

(Muhammad Hamid Allah)

Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en Lui je place ma confiance et c'est à Lui que je retourne [repentant] [Ash-Shura: 10]

sourate Ash-Shura en français

Arabe phonétique

Wa Ma Akhtalaftum Fihi Min Shay`in Fahukmuhu `Ila Allahi Dhalikumu Allahu Rabbi `Alayhi Tawakkaltu Wa `Ilayhi `Unibu


Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 10

Ô gens, Allah jugera vos divergences sur les fondements ou les subdivisions de votre religion. On doit ainsi se référer à Son Livre ou à la Sunna de Son Messager. Tel est mon Seigneur, Celui à qui je m’en remets pour toutes mes affaires et à qui je me repens.


Traduction en français

10. Quels que soient vos différends, c’est Allah Qui en détient le jugement. Tel est Allah, mon Seigneur ; à Lui je m’en remets, et vers Lui je reviens, repentant.



Traduction en français - Rachid Maach


10 Chacun de vos différends devra être soumis au jugement d’Allah. Tel est Allah, mon Seigneur auquel je m’en remets entièrement, auquel je reviens repentant et me réfère en toute chose.


sourate 42 verset 10 English


And in anything over which you disagree - its ruling is [to be referred] to Allah. [Say], "That is Allah, my Lord; upon Him I have relied, and to Him I turn back."

page 483 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 10 sourates Ash-Shura


وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه إلى الله ذلكم الله ربي عليه توكلت وإليه أنيب

سورة: الشورى - آية: ( 10 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 483 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
    sourate Ash-Shura Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Ash-Shura Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Ash-Shura Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Ash-Shura Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Ash-Shura Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Ash-Shura Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Ash-Shura Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Ash-Shura Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Ash-Shura Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Ash-Shura Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Ash-Shura Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Ash-Shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Ash-Shura Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Ash-Shura Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Ash-Shura Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères