sourate 34 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ﴾
[ سبأ: 16]
Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs deux jardins en deux jardins aux fruits amers, tamaris et quelques jujubiers. [Saba: 16]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Fa`a`rađu Fa`arsalna `Alayhim Sayla Al-`Arimi Wa Baddalnahum Bijannatayhim Jannatayni Dhawata `Ukulin Khamtin Wa `Athlin Wa Shay`in Min Sidrin Qalilin
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 16
Ils refusèrent d’être reconnaissants envers Allah et de croire en Ses messagers et Nous les châtiâmes alors en changeant Nos bienfaits en malheurs. Nous abattîmes ainsi sur eux des flots qui ont détruit leur barrage et ont submergé leurs récoltes. Nous changeâmes également les fruits agréables de leurs vergers en fruits amers et leurs arbres fruitiers en tamaris (arbre stérile) et en jujubiers.
Traduction en français
16. Mais ils se détournèrent. Alors Nous leur envoyâmes les flots impétueux du Barrage, et Nous substituâmes à leurs jardins deux autres aux fruits amers, des tamaris et quelques rares jujubiers.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Mais pour prix de leur ingratitude, Nous avons laissé se déverser sur eux les flots de la digue rompue, transformant leurs champs en deux terres n’offrant plus que des arbres aux fruits amers, des tamaris et de rares jujubiers.
sourate 34 verset 16 English
But they turned away [refusing], so We sent upon them the flood of the dam, and We replaced their two [fields of] gardens with gardens of bitter fruit, tamarisks and something of sparse lote trees.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
- Et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent (l'aptitude) au mariage; et si
- avant qu'une âme ne dise: «Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai
- Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son Messager) de menteur, et les coalisés
- Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous. S'il vous obéissait dans maintes affaires,
- Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut,
- Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
- T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Abraham?
- Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,
- [Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères