sourate 23 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ﴾
[ المؤمنون: 61]
Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir. [Al-Muminun: 61]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Ula`ika Yusari`una Fi Al-Khayrati Wa Hum Laha Sabiquna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 61
Ceux qui détiennent ces nobles qualités s’empressent d’accomplir de bonnes œuvres et y devancent tout le monde.
Traduction en français
61. ceux-là se hâtent vers les bonnes œuvres qu’ils accomplissent les premiers.
Traduction en français - Rachid Maach
61 voilà ceux qui s’empressent vers les bonnes actions qu’ils sont les premiers à réaliser.
sourate 23 verset 61 English
It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et
- quand le malheur le touche, il est abattu;
- Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous
- Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
- Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le
- C'est Lui qui vous a créés d'argile; puis il vous a décrété un terme, et
- Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
- et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, ceux qui ont mécru disent à
- qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères