sourate 23 verset 61 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 61 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ﴾
[ المؤمنون: 61]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir. [Al-Muminun: 61]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Ula`ika Yusari`una Fi Al-Khayrati Wa Hum Laha Sabiquna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 61

Ceux qui détiennent ces nobles qualités s’empressent d’accomplir de bonnes œuvres et y devancent tout le monde.


Traduction en français

61. ceux-là se hâtent vers les bonnes œuvres qu’ils accomplissent les premiers.



Traduction en français - Rachid Maach


61 voilà ceux qui s’empressent vers les bonnes actions qu’ils sont les premiers à réaliser.


sourate 23 verset 61 English


It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein.

page 346 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 61 sourates Al-Muminun


أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون

سورة: المؤمنون - آية: ( 61 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 346 )

Versets du Coran en français

  1. Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconté l'histoire précédemment, et des messagers
  2. Ils dirent: «Nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous».
  3. Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui
  4. Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien.
  5. N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a créé les cieux et la terre est capable de
  6. Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
  7. Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être
  8. Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus
  9. Là-dessus, ils se mirent à disputer entre eux de leur affaire et tinrent secrètes leurs
  10. Il dit: «Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi». Et Il lui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 9, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères