sourate 52 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا﴾
[ الطور: 10]
et les montagnes se mettront en marche. [At-Tur: 10]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Wa Tasiru Al-Jibalu Sayraan
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 10
Les montagnes quitteront leur lieu et se mettront en marche.
Traduction en français
10. et les montagnes se mettront réellement en mouvement,
Traduction en français - Rachid Maach
10 et les montagnes seront entièrement déplacées.
sourate 52 verset 10 English
And the mountains will pass on, departing -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?
- Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham,
- et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.
- Ils diront: «Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d'un jour. Interroge donc
- Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en
- Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer.
- Ceux qui ont cru, puis sont devenus mécréants, puis ont cru de nouveau, ensuite sont
- Si vous avez imploré l'arbitrage d'Allah vous connaissez maintenant la sentence [d'Allah] Et si vous
- Dis: «Il m'a été interdit, une fois que les preuves me sont venues de mon
- Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



