sourate 81 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴾
[ التكوير: 24]
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé. [At-Takwir: 24]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Wa Ma Huwa `Ala Al-Ghaybi Biđaninin
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 24
et il n’est pas avare avec vous de ce qui lui a été ordonné de vous transmettre ni ne reçoit un salaire comme en reçoivent les devins.
Traduction en français
24. Et ce n’est pas lui qui sera avare du mystère révélé.
Traduction en français - Rachid Maach
24 Il n’est pas avare de ce qu’il reçoit de la Révélation.
sourate 81 verset 24 English
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens! Votre transgression
- et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.
- Allah n'a pas institué la Bahira, la Sâïba, la Wasîlani le Hâm. Mais ceux qui
- Leurs messagers leur dirent: «Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah
- et traite de mensonge la plus belle récompense,
- O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
- Vous sont interdits la bête trouvée morte, le sang, la chair de porc, ce sur
- ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
- Et Nos émissaires sont, certes, venus à Abraham avec la bonne nouvelle, en disant: «Salâm!».
- Et si tu dois t'étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: «Quand nous seront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



