sourate 41 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ فصلت: 18]
Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah. [Fussilat: 18]
sourate Fussilat en françaisArabe phonétique
Wa Najjayna Al-Ladhina `Amanu Wa Kanu Yattaquna
Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 18
Nous sauvâmes ceux qui croyaient en Allah et en Ses messagers et craignaient Allah en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits. Nous les sauvâmes du châtiment que Nous avons abattu sur leurs peuples.
Traduction en français
18. Nous sauvâmes alors ceux qui étaient croyants et qui craignaient (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
18 Nous avons toutefois épargné ceux qui étaient croyants et craignaient Notre châtiment.
sourate 41 verset 18 English
And We saved those who believed and used to fear Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Ils dirent. «O Al-'Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un
- Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
- Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de méditation. Nous vous donnons à boire
- «O David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en
- dans des Jardins, ils s'interrogeront
- Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y a sur terre, elle le donnerait
- Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? Nous
- Puis ils firent volte-face et dirent: «Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas».
- [Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les
- Là, des divans élevés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



