sourate 41 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ فصلت: 18]
Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah. [Fussilat: 18]
sourate Fussilat en françaisArabe phonétique
Wa Najjayna Al-Ladhina `Amanu Wa Kanu Yattaquna
Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 18
Nous sauvâmes ceux qui croyaient en Allah et en Ses messagers et craignaient Allah en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits. Nous les sauvâmes du châtiment que Nous avons abattu sur leurs peuples.
Traduction en français
18. Nous sauvâmes alors ceux qui étaient croyants et qui craignaient (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
18 Nous avons toutefois épargné ceux qui étaient croyants et craignaient Notre châtiment.
sourate 41 verset 18 English
And We saved those who believed and used to fear Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants;
- Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités
- Suivez ce qui vous a été descendu venant de votre Seigneur et ne suivez pas
- Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de
- N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez
- Il n'aura alors ni force ni secoureur.
- Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,
- Ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? Ou que n'a-t-il un jardin à lui,
- Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez
- Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



