sourate 20 verset 105 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا﴾
[ طه: 105]
Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière, [Ta-Ha: 105]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Yas`alunaka `Ani Al-Jibali Faqul Yansifuha Rabbi Nasfaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 105
Ô Messager, les mécréants t’interrogent au sujet de ce qu’il adviendra des montagnes le Jour de la Résurrection. Réponds-leur: Allah les déracinera et les pulvérisera.
Traduction en français
105. Ils t’interrogent à propos des montagnes. Dis : « Mon Seigneur les réduira en poussière.
Traduction en français - Rachid Maach
105 Ils t’interrogent au sujet des montagnes. Réponds-leur : « Mon Seigneur les réduira en poussière,
sourate 20 verset 105 English
And they ask you about the mountains, so say, "My Lord will blow them away with a blast.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
- Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse
- disant: «Nous croyons au Seigneur de l'univers,
- Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
- C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du
- et dès que Je l'aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie,
- [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
- Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre
- Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères