sourate 69 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا لَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الحاقة: 39]
ainsi que par ce que vous ne voyez pas, [Al-Haaqqa: 39]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa Ma La Tubsiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 39
ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
Traduction en français
39. et par ce que vous ne voyez pas,
Traduction en français - Rachid Maach
39 et par ce que vous ne pouvez observer,
sourate 69 verset 39 English
And what you do not see
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui sont venus avec la calomnie sont un groupe d'entre vous. Ne pensez pas
- dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
- Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur.
- A combien de cités n'ai-Je pas donné répit alors qu'elles commettaient des tyrannies? Ensuite, Je
- Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux montagnes la responsabilité (de porter
- Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité
- Et les bestiaux, Il les a créés pour vous; vous en retirez des [vêtements] chauds
- Les Sadaqâts ne sont destinés que pour les pauvres, les indigents, ceux qui y travaillent,
- Donc, si tu les maîtrises à la guerre, inflige-leur un châtiment exemplaire de telle sorte
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères