sourate 69 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا لَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الحاقة: 39]
ainsi que par ce que vous ne voyez pas, [Al-Haaqqa: 39]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa Ma La Tubsiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 39
ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
Traduction en français
39. et par ce que vous ne voyez pas,
Traduction en français - Rachid Maach
39 et par ce que vous ne pouvez observer,
sourate 69 verset 39 English
And what you do not see
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
- où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
- «Sors de là», dit (Allah,) banni et rejeté. Quiconque te suit parmi eux... de vous
- Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
- Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
- Et avertis les gens qui te sont les plus proches.
- Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront
- Dis: «Il m'a été révélé qu'un groupe de djinns prêtèrent l'oreille, puis dirent: «Nous avons
- T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?
- C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide