sourate 69 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الحاقة: 50]
mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants, [Al-Haaqqa: 50]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa `Innahu Lahasratun `Ala Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 50
Or traiter le Coran de mensonge sera pour celui qui s’en rend coupable, le sujet d’un immense regret le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
50. Ce sera plutôt un sujet d’amers regrets pour les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
50 ce qu’ils ne manqueront pas de regretter amèrement le Jour dernier.
sourate 69 verset 50 English
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et il brûlera dans un feu ardent.
- Il consiste plutôt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui
- Il a donc suscité l'hypocrisie dans leurs cœurs, et cela jusqu'au jour où ils Le
- Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que leurs
- Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».
- O les croyants! Quand la mort se présente à l'un de vous, le testament sera
- Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
- Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



