sourate 69 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الحاقة: 50]
mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants, [Al-Haaqqa: 50]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa `Innahu Lahasratun `Ala Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 50
Or traiter le Coran de mensonge sera pour celui qui s’en rend coupable, le sujet d’un immense regret le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
50. Ce sera plutôt un sujet d’amers regrets pour les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
50 ce qu’ils ne manqueront pas de regretter amèrement le Jour dernier.
sourate 69 verset 50 English
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- où ils brûleront, le jour de la Rétribution
- Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et
- excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront: car Allah est certes
- Aux nécessiteux qui se sont confinés dans le sentier d'Allah, ne pouvant pas parcourir le
- Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut
- Dis: «Qui est le Seigneur des cieux et de la terre?» Dis: «Allah». Dis: «Et
- Ne convoitez pas ce qu'Allah a attribué aux uns d'entre vous plus qu'aux autres; aux
- (Il en a créé) huit, en couples: deux pour les ovins, deux pour les caprins...
- Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



