sourate 69 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الحاقة: 50]
mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants, [Al-Haaqqa: 50]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa `Innahu Lahasratun `Ala Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 50
Or traiter le Coran de mensonge sera pour celui qui s’en rend coupable, le sujet d’un immense regret le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
50. Ce sera plutôt un sujet d’amers regrets pour les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
50 ce qu’ils ne manqueront pas de regretter amèrement le Jour dernier.
sourate 69 verset 50 English
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
- Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris l'engagement de vous, et brandi sur vous AT-Tûr (le
- Telle fut la règle appliquée par Nous à Nos messagers que Nous avons envoyés avant
- Mais (le bébé) dit: «Je suis vraiment le serviteur d'Allah. Il m'a donné le Livre
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
- Vous verrez, certes, la Fournaise.
- En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!
- Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés
- Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères