sourate 7 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ الأعراف: 10]
Certes, Nous vous avons donné du pouvoir sur terre et Nous vous y avons assigné subsistance. (Mais) vous êtes très peu reconnaissants! [Al-Araf: 10]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Makkannakum Fi Al-`Arđi Wa Ja`alna Lakum Fiha Ma`ayisha Qalilaan Ma Tashkuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 10
Ô enfants d’Adam, Nous avons fait en sorte que vous soyez dominant sur Terre et Nous y avons placé ce qui vous permet de trouver votre subsistance. Il vous incombait de remercier Allah pour cela mais combien votre gratitude fut insignifiante.
Traduction en français
10. Nous vous avons établis en maîtres sur terre, et Nous y avons pourvu à votre subsistance. Mais il est rare que vous soyez reconnaissants.
Traduction en français - Rachid Maach
10 Nous vous avons établis sur terre où Nous avons placé votre subsistance. Mais vous montrez bien peu de reconnaissance.
sourate 7 verset 10 English
And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à
- leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
- Ils sont comme des onagres épouvantés,
- Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)».
- Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule
- Ceux qui communiquaient les messages d'Allah, Le craignaient et ne redoutaient nul autre qu'Allah. Et
- Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le
- Ils dirent: «Tu es certes du nombre des ensorcelés;
- Et c'est Lui qui vous fit de la nuit un vêtement, du sommeil un repos
- et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères