sourate 55 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ﴾
[ الرحمن: 24]
A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes. [Ar-Rahman: 24]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Lahu Al-Jawari Al-Munsha`atu Fi Al-Bahri Kal`a`lami
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 24
Il détient Seul le pouvoir de disposer des vaisseaux naviguant au milieu de vagues aussi hautes que les montagnes.
Traduction en français
24. À Lui appartiennent les navires qui voguent en haute mer (et se dressent fièrement) comme des montagnes.
Traduction en français - Rachid Maach
24 C’est Lui qui a soumis aux hommes les vaisseaux sillonnant les mers, telles des montagnes altières.
sourate 55 verset 24 English
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
- O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
- De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun d'eux Nous l'avons favorisé par dessus le
- Et tuez-les, où que vous les rencontriez; et chassez-les d'où ils vous ont chassés: l'association
- Puis quand elles atteignent le terme prescrit, retenez-les de façon convenable, ou séparez-vous d'elles de
- Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
- qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
- Dis: «O mon peuple! Continuez à agir selon votre méthode; moi aussi j'agirai selon la
- On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères