sourate 53 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ﴾
[ النجم: 19]
Que vous en semble [des divinités], Lât et Uuzzâ [An-Najm: 19]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Afara`aytumu Al-Lata Wa Al-`Uzza
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 19
Ô polythéistes, voyez-vous ces idoles que vous adorez en dehors d’Allah: Al-Lât et Al-‘Uzzâ?
Traduction en français
19. Avez-vous donc considéré Al-Lât et Al-‘Uzzâ ?
Traduction en français - Rachid Maach
19 Avez-vous considéré Al-lât, Al-‘Ouzzâ
sourate 53 verset 19 English
So have you considered al-Lat and al-'Uzza?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «O toi, Joseph, le véridique! Eclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept
- Et avertis-les du jour du Regret, quand tout sera réglé; alors qu'ils sont [dans ce
- et toi, tu es un résident dans cette cité -
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous donnâmes rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits!... Puis en son absence
- Allah choisit des messagers parmi les Anges et parmi les hommes. Allah est Audient et
- Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
- Certes si tu apportais toutes les preuves à ceux à qui le Livre a été
- O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment
- De même dans l'alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu'Allah fait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères