sourate 53 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ﴾
[ النجم: 19]
Que vous en semble [des divinités], Lât et Uuzzâ [An-Najm: 19]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Afara`aytumu Al-Lata Wa Al-`Uzza
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 19
Ô polythéistes, voyez-vous ces idoles que vous adorez en dehors d’Allah: Al-Lât et Al-‘Uzzâ?
Traduction en français
19. Avez-vous donc considéré Al-Lât et Al-‘Uzzâ ?
Traduction en français - Rachid Maach
19 Avez-vous considéré Al-lât, Al-‘Ouzzâ
sourate 53 verset 19 English
So have you considered al-Lat and al-'Uzza?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
- Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources,
- Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y
- Et n'eussent été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde et (n'eût été) qu'Allah
- Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures.
- Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
- Vous pensiez plutôt que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur
- ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie
- O vous qui croyez! Lorsque vous rencontrez une troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup
- Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères