sourate 53 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ﴾
[ النجم: 19]
Que vous en semble [des divinités], Lât et Uuzzâ [An-Najm: 19]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Afara`aytumu Al-Lata Wa Al-`Uzza
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 19
Ô polythéistes, voyez-vous ces idoles que vous adorez en dehors d’Allah: Al-Lât et Al-‘Uzzâ?
Traduction en français
19. Avez-vous donc considéré Al-Lât et Al-‘Uzzâ ?
Traduction en français - Rachid Maach
19 Avez-vous considéré Al-lât, Al-‘Ouzzâ
sourate 53 verset 19 English
So have you considered al-Lat and al-'Uzza?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
- Et lorsqu'ils revinrent à leur père, ils dirent: «O notre père, il nous sera refusé
- qui obstruent le sentier d'Allah (aux gens), cherchent à le rendre tortueux et ne croient
- Prélève de leurs biens une Sadaqa par laquelle tu les purifies et les bénis, et
- Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager); le stratagème tout entier appartient à
- Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix,
- il se peut que mon Seigneur, bientôt, me donne quelque chose de meilleur que ton
- Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
- O mon Seigneur! Fais que j'accomplisse assidûment la Salât ainsi qu'une partie de ma descendance;
- Allah a préparé pour eux un dur châtiment. Craignez Allah donc, ô vous qui êtes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



