sourate 44 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ﴾
[ الدخان: 17]
Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu, [Ad-Dukhan: 17]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Fatanna Qablahum Qawma Fir`awna Wa Ja`ahum Rasulun Karimun
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 17
Nous avons testé le peuple de Pharaon avant eux. Un noble messager envoyé par Allah les appela à proclamer Son Unicité et à L’adorer. Il s’agit de Moïse.
Traduction en français
17. Nous avons éprouvé avant eux le peuple de Pharaon, alors que leur était déjà venu un digne Messager.[488]
[488] Il s’agit de Moïse.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Nous avons éprouvé avant eux le peuple de Pharaon auquel un noble Messager était venu dire :
sourate 44 verset 17 English
And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
- Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était
- Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
- ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
- Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance) d'une semblable de ce qu'il attribue
- Et si jamais le Diable t'incite à faire le mal, cherche refuge auprès d'Allah. Car
- Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
- N'as-tu pas vu comment agissent ceux qui ont reçu une part du Livre, et qui
- N'est-ce pas Lui qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la
- Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



