sourate 68 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴾
[ القلم: 12]
grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur, [Al-Qalam: 12]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Manna`in Lilkhayri Mu`tadin `Athimin
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 12
Il s’abstient souvent de faire le bien, s’en prend aux propriétés, aux réputations et aux personnes des gens et commet souvent des péchés.
Traduction en français
12. l’adversaire du bien, l’agresseur et le pécheur
Traduction en français - Rachid Maach
12 si peu enclin à faire le bien, si prompt à léser autrui et à transgresser,
sourate 68 verset 12 English
A preventer of good, transgressing and sinful,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
- Et ceux qui ont mécru auront le feu de l'Enfer: on ne les achève pas
- - Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?»
- qui dément et tourne le dos;
- Et ils adorent en dehors d'Allah, ce en quoi Il n'a fait descendre aucune preuve
- Allah ne vous sanctionne pas pour la frivolité dans vos serments, mais Il vous sanctionne
- Et lorsqu'il leur fut dit: «Habitez cette cité et mangez [de ses produits] à votre
- Dis: «Chacun agit selon sa méthode, alors que votre Seigneur connaît mieux qui suit la
- En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront
- Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères