sourate 70 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ﴾
[ المعارج: 33]
et qui témoignent de la stricte vérité, [Al-Maarij: 33]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum Bishahadatihim Qa`imuna
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 33
Ils s’acquittent de leurs témoignages de la manière qui leur est demandée, sans tenir compte ni du lien de parenté qui les lie à la personne en cause ni de l’hostilité qui les oppose à elle.
Traduction en français
33. ceux qui disent la vérité quand ils rendent leur témoignage ;
Traduction en français - Rachid Maach
33 qui rendent leur témoignage en toute sincérité
sourate 70 verset 33 English
And those who are in their testimonies upright
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair?
- Est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutôt des gens transgresseurs.
- Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent: «Ce sont des nuages superposés».
- Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le
- dans une ombre étendue
- L'Heure approche et la Lune s'est fendue.
- S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y
- Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, en annonciateur et avertisseur; et on ne te
- Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



