sourate 75 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?» [Al-Qiyama: 10]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Yaqulu Al-`Insanu Yawma`idhin `Ayna Al-Mafarru
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 10
L’être humain pervers dira ce Jour-là: Y a-t-il une échappatoire?
Traduction en français
10. l’homme dira, ce jour-là : « Où fuir ? »
Traduction en français - Rachid Maach
10 l’homme, ce Jour-là, dira : « Où fuir ? »
sourate 75 verset 10 English
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Allah) dit: «En vérité, et c'est la vérité que je dis,
- Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau
- et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
- Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et
- Quand Nous remplaçons un verset par un autre - et Allah sait mieux ce qu'Il
- Alors [Moïse] dit: «Qu'est-ce qui t'a empêché, Aaron, quand tu les as vus s'égarer,
- - Il dit: «Pas de récrimination contre vous aujourd'hui! Qu'Allah vous pardonne. C'est Lui Le
- de jardins et de sources.
- [Pharaon] voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les noyâmes tous, lui et ceux
- Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action]
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide