sourate 23 verset 106 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ﴾
[ المؤمنون: 106]
Ils dirent: «Seigneur! Notre malheur nous a vaincus, et nous étions des gens égarés. [Al-Muminun: 106]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qalu Rabbana Ghalabat `Alayna Shiqwatuna Wa Kunna Qawmaan Đallina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 106
Ils répondront: Ô notre Seigneur, notre destin malheureux nous a condamnés à être des gens égarés de la vérité.
Traduction en français
106. « Seigneur ! diront-ils, notre infortune a pris le dessus sur nous et nous étions des gens égarés.
Traduction en français - Rachid Maach
106 Ils diront : « Seigneur ! Notre funeste destin a été plus fort que nous. Nous étions totalement égarés.
sourate 23 verset 106 English
They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et n'épousez pas les femmes associatrices tant qu'elles n'auront pas la foi, et certes, une
- Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi
- Les Sadaqâts ne sont destinés que pour les pauvres, les indigents, ceux qui y travaillent,
- Il y a bien là un signe pour celui qui craint le châtiment de l'au-delà.
- «Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante
- un avertissement, pour les humains.
- Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
- et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?
- Il leur fait des promesses et leur donne de faux espoirs. Et le Diable ne
- Et ils disent «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques»?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères