sourate 86 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
Il n'aura alors ni force ni secoureur. [At-Tariq: 10]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
Fama Lahu Min Quwatin Wa La Nasirin
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 10
Ce Jour-là, l’être humain ne disposera d’aucune force pour se prémunir contre le châtiment d’Allah ni de secoureur qui l’assistera.
Traduction en français
10. il n’aura ni force ni soutien.
Traduction en français - Rachid Maach
10 L’homme n’aura alors ni force propre, ni soutien.
sourate 86 verset 10 English
Then man will have no power or any helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
- Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour
- en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
- et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?
- Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
- Mais non! Voilà que leur apparaîtra ce qu'auparavant ils cachaient. Or, s'ils étaient rendus [à
- Il dit: «O mon Seigneur, comment aurais-je un garçon maintenant que la vieillesse m'a atteint
- Allah a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il revivifie la terre après
- Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse
- Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont séduits par
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



