sourate 86 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
Il n'aura alors ni force ni secoureur. [At-Tariq: 10]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
Fama Lahu Min Quwatin Wa La Nasirin
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 10
Ce Jour-là, l’être humain ne disposera d’aucune force pour se prémunir contre le châtiment d’Allah ni de secoureur qui l’assistera.
Traduction en français
10. il n’aura ni force ni soutien.
Traduction en français - Rachid Maach
10 L’homme n’aura alors ni force propre, ni soutien.
sourate 86 verset 10 English
Then man will have no power or any helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour.
- Ceux qui disputent à propos de Nos preuves savent bien qu'ils n'ont pas d'échappatoire.
- Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.
- Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons
- et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»
- Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?»
- Alors [Allah] dit: «O Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?»
- grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
- Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'Allah celui qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères