sourate 52 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tur verset 5 (At-Tur - الطور).
  
   

﴿وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ﴾
[ الطور: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Et par la Voûte élevée! [At-Tur: 5]

sourate At-Tur en français

Arabe phonétique

Wa As-Saqfi Al-Marfu`i


Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 5

Par le Ciel élevé qui forme la voûte de la Terre.


Traduction en français

5. Par la Voûte bien haute ![525]


[525] Le ciel.


Traduction en français - Rachid Maach


5 Par la voûte[1334] élevée !


[1334] Céleste.

sourate 52 verset 5 English


And [by] the heaven raised high

page 523 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates At-Tur


والسقف المرفوع

سورة: الطور - آية: ( 5 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

Versets du Coran en français

  1. Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est
  2. Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
  3. le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils
  4. Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.
  5. Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
  6. Quand Joseph dit à son père: «O mon père, j'ai vu [en songe], onze étoiles,
  7. Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
  8. Il dit: «O mon peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve évidente émanant
  9. Donc, si tu les maîtrises à la guerre, inflige-leur un châtiment exemplaire de telle sorte
  10. Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
sourate At-Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tur Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tur Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate At-Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tur Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tur Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 11, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères