sourate 52 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ﴾
[ الطور: 5]
Et par la Voûte élevée! [At-Tur: 5]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Wa As-Saqfi Al-Marfu`i
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 5
Par le Ciel élevé qui forme la voûte de la Terre.
Traduction en français
5. Par la Voûte bien haute ![525]
[525] Le ciel.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Par la voûte[1334] élevée !
[1334] Céleste.
sourate 52 verset 5 English
And [by] the heaven raised high
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
- [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
- De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre
- Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs
- Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
- alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la
- Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a
- Les Juifs disent: «'Uzayr est fils d'Allah» et les Chrétiens disent: «Le Christ est fils
- Ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, leur Seigneur les fera entrer dans
- et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères