sourate 90 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾
[ البلد: 10]
Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies. [Al-Balad: 10]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Wa Hadaynahu An-Najdayni
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 10
Ne lui avons-Nous pas montré la voie du bien et la voie du mal?
Traduction en français
10. Ne lui avons-Nous pas montré les deux voies ?
Traduction en français - Rachid Maach
10 Ne lui avons-Nous pas indiqué les deux voies[1586] ?
[1586] La voie du bien et celle du mal.
sourate 90 verset 10 English
And have shown him the two ways?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour
- à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est
- et font ainsi voler la poussière,
- un orphelin proche parent
- (Rappelle-toi) le jour où Nous rassemblerons les pieux sur des montures et en grande pompe,
- Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux
- Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés.
- Allah étend largement Ses dons ou [les] restreint à qui Il veut. Ils se réjouissent
- Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos
- Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



