sourate 90 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾
[ البلد: 10]
Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies. [Al-Balad: 10]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Wa Hadaynahu An-Najdayni
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 10
Ne lui avons-Nous pas montré la voie du bien et la voie du mal?
Traduction en français
10. Ne lui avons-Nous pas montré les deux voies ?
Traduction en français - Rachid Maach
10 Ne lui avons-Nous pas indiqué les deux voies[1586] ?
[1586] La voie du bien et celle du mal.
sourate 90 verset 10 English
And have shown him the two ways?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les
- Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel;
- Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
- Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que
- Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez».
- Ceux qui sont damnés seront dans le Feu où ils ont des soupirs et des
- Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
- Nous ne leur avons fait aucun tort. Mais ils se sont fait du tort à
- Gloire et Pureté à Celui qui de nuit, fit voyager Son serviteur [Muhammad], de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères