sourate 90 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾
[ البلد: 10]
Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies. [Al-Balad: 10]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Wa Hadaynahu An-Najdayni
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 10
Ne lui avons-Nous pas montré la voie du bien et la voie du mal?
Traduction en français
10. Ne lui avons-Nous pas montré les deux voies ?
Traduction en français - Rachid Maach
10 Ne lui avons-Nous pas indiqué les deux voies[1586] ?
[1586] La voie du bien et celle du mal.
sourate 90 verset 10 English
And have shown him the two ways?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle!
- Aux branches touffues.
- C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation
- Et ils diront: «Louange à Allah qui nous a tenu Sa promesse et nous a
- Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué.
- «Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés».
- Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal);
- en une langue arabe très claire.
- et Nous l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens
- Quoi! Cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères