sourate 15 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ﴾
[ الحجر: 20]
Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des êtres que vous ne nourrissez pas. [Al-Hijr: 20]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alna Lakum Fiha Ma`ayisha Wa Man Lastum Lahu Biraziqina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 20
Ô gens, Nous avons placé sur Terre des nourritures et des boissons qui vous permettent de survivre dans ce bas monde. Nous y avons aussi placé des nourritures et des boissons pour d’autres créatures, humaines et animales, dont vous n’êtes pas capables d’assurer la subsistance.
Traduction en français
20. Nous y avons prévu des sources de subsistance, pour vous et pour ceux que vous n’êtes pas tenus de nourrir.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Nous l’avons dotée, à votre intention, de moyens de subsistance et Nous avons mis à votre disposition des créatures[684] que vous n’êtes pas en charge de nourrir.
[684] Comme les bestiaux et les montures.
sourate 15 verset 20 English
And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement.
- tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent donnés diront: «Vous avez
- Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
- Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité, pour que tu juges
- Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut
- et de réciter le Coran». Quiconque se guide, c'est pour lui-même en effet qu'il se
- «Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter».
- Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce
- Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc: voilà le chemin droit.»
- En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



