sourate 52 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ﴾
[ الطور: 48]
Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand tu te lèves; [At-Tur: 48]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Wa Asbir Lihukmi Rabbika Fa`innaka Bi`a`yunina Wa Sabbih Bihamdi Rabbika Hina Taqumu
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 48
Ô Messager, supporte patiemment la décision de ton Seigneur et Son jugement religieux, car Nous te voyons et te préservons, et célèbre la gloire de ton Seigneur lorsque tu te réveilles.
Traduction en français
48. Prends donc en patience le Jugement de ton Seigneur ! Car Nous t’avons sous Nos Yeux. Rends gloire à ton Seigneur et célèbre Ses louanges en te levant.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Accepte donc patiemment l’arrêt de ton Seigneur, car Nous t’avons sous les Yeux. Célèbre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur lorsque tu te lèves.
sourate 52 verset 48 English
And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand le ciel se rompra,
- Le jour où chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura fait de bien
- N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leurs demeures, - il y en avait des
- [Dis:] «Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de
- L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
- Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
- Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer un homme d'argile crissante, extraite
- Ceci [le Coran] est un guide. Et ceux qui récusent les versets de leur Seigneur
- Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.
- Dirige tout ton être vers la religion exclusivement [pour Allah], telle est la nature qu'Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



