sourate 91 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا﴾
[ الشمس: 10]
Et est perdu, certes, celui qui la corrompt. [Ash-Shams: 10]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Wa Qad Khaba Man Dassaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 10
et celui qui la corrompt en lui faisant commettre des actes de désobéissance et des péchés est perdant.
Traduction en français
10. et perdu sera celui qui la souille.
Traduction en français - Rachid Maach
10 malheureux celui qui l’aura souillée.
sourate 91 verset 10 English
And he has failed who instills it [with corruption].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont
- Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal
- Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi
- Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des
- C'est à Allah qu'appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. Et l'ordre [concernant] l'Heure
- A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
- A combien de cités n'ai-Je pas donné répit alors qu'elles commettaient des tyrannies? Ensuite, Je
- pour faire pousser par elle grains et plantes
- Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous
- Certes, Nous vous avons donné du pouvoir sur terre et Nous vous y avons assigné
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères