sourate 91 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا﴾
[ الشمس: 10]
Et est perdu, certes, celui qui la corrompt. [Ash-Shams: 10]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Wa Qad Khaba Man Dassaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 10
et celui qui la corrompt en lui faisant commettre des actes de désobéissance et des péchés est perdant.
Traduction en français
10. et perdu sera celui qui la souille.
Traduction en français - Rachid Maach
10 malheureux celui qui l’aura souillée.
sourate 91 verset 10 English
And he has failed who instills it [with corruption].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
- A chaque communauté, Nous avons assigné un rite sacrificiel, afin qu'ils prononcent le nom d'Allah
- Pourquoi n'ont-ils pas produit [à l'appui de leurs accusations] quatre témoins? S'ils ne produisent pas
- Et que penseront, au Jour de la Résurrection, ceux qui forgent le mensonge contre Allah?
- Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sème la discorde
- mais vous vous en détournez.
- Et raconte-leur l'histoire de celui à qui Nous avions donné Nos signes et qui s'en
- Ils dirent: «Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient.
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
- afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères