sourate 26 verset 225 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 225 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ﴾
[ الشعراء: 225]

(Muhammad Hamid Allah)

Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée, [Ach-Chuara: 225]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Alam Tara `Annahum Fi Kulli Wadin Yahimuna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 225

Ô Messager, ne vois-tu pas que l’un des signes de leur égarement est qu’ils se déplacent de vallée en vallée, tantôt afin de faire l’éloge de quelqu’un, tantôt afin de le diffamer?


Traduction en français

225. Ne vois-tu pas qu’ils errent par tous les vaux,



Traduction en français - Rachid Maach


225 Ne vois-tu pas qu’ils se livrent à tous les excès dans leurs poésies


sourate 26 verset 225 English


Do you not see that in every valley they roam

page 376 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 225 sourates Ach-Chuara


ألم تر أنهم في كل واد يهيمون

سورة: الشعراء - آية: ( 225 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 376 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «En vérité, ma Salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent
  2. «Je suis meilleur que lui, dit [Iblîs,] Tu m'as créé de feu et tu l'as
  3. Et il fut dit: «O terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»
  4. Mangez donc de ce sur quoi on a prononcé le nom d'Allah si vous êtes
  5. «O mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui. Mais qui nous
  6. O vous qui croyez! Ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils
  7. Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
  8. Est-ce que celui qui, au Jour de la Résurrection, se sera protégé le visage contre
  9. Nous les répartîmes en douze tribus, (en douze) communautés. Et Nous révélâmes à Moïse, lorsque
  10. Mais quant à ceux qui craignent leur Seigneur, ils auront des Jardins sous lesquels coulent

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères