sourate 38 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 9 (Saad - ص).
  
   

﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ﴾
[ ص: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence. [Sad: 9]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Am `Indahum Khaza`inu Rahmati Rabbika Al-`Azizi Al-Wahhabi


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 9

Ces polythéistes dénégateurs détiennent-ils les réserves de la grâce de ton Puissant Seigneur à qui personne ne tient tête, Celui qui donne ce qu’Il veut à qui Il veut? L’une des grâces issues de Sa réserve, est la Prophétie qu’Il donne à qui Il veut et il ne leur appartient pas de prétendre l’accorder à qui ils veulent et en priver qui ils veulent.


Traduction en français

9. Ou alors disposent-ils des trésors de la grâce de ton Seigneur, le Tout-Puissant, le Donateur Absolu !



Traduction en français - Rachid Maach


9 Disposent-ils des faveurs de ton Seigneur, le Tout-Puissant, le Grand Donateur[1167] ?


[1167] Pour décider qui doit être choisi comme prophète. Ce verset est donc une réponse au verset précédent.

sourate 38 verset 9 English


Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?

page 453 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Sad


أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب

سورة: ص - آية: ( 9 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
    sourate Sad Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Sad Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Sad Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Sad Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Sad Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Sad Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Sad Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Sad Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Sad Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Sad Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Sad Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Sad Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères