sourate 38 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ﴾
[ ص: 9]
Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence. [Sad: 9]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Am `Indahum Khaza`inu Rahmati Rabbika Al-`Azizi Al-Wahhabi
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 9
Ces polythéistes dénégateurs détiennent-ils les réserves de la grâce de ton Puissant Seigneur à qui personne ne tient tête, Celui qui donne ce qu’Il veut à qui Il veut? L’une des grâces issues de Sa réserve, est la Prophétie qu’Il donne à qui Il veut et il ne leur appartient pas de prétendre l’accorder à qui ils veulent et en priver qui ils veulent.
Traduction en français
9. Ou alors disposent-ils des trésors de la grâce de ton Seigneur, le Tout-Puissant, le Donateur Absolu !
Traduction en français - Rachid Maach
9 Disposent-ils des faveurs de ton Seigneur, le Tout-Puissant, le Grand Donateur[1167] ?
[1167] Pour décider qui doit être choisi comme prophète. Ce verset est donc une réponse au verset précédent.
sourate 38 verset 9 English
Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre
- Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment
- Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui,
- En vérité, Coré [Karoûn] était du peuple de Moïse mais il était empli de violence
- Lorsqu'il dit à son père: «O mon père, pourquoi adores-tu ce qui n'entend ni ne
- Et (Allah) dit: «O Moïse, Je t'ai préféré à tous les hommes, par Mes messages
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent
- Un prophète n'est pas quelqu'un à s'approprier du butin. Quiconque s'en approprie, viendra avec ce
- Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
- Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n'ait récité (ce qui lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères