sourate 38 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ﴾
[ ص: 9]
Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence. [Sad: 9]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Am `Indahum Khaza`inu Rahmati Rabbika Al-`Azizi Al-Wahhabi
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 9
Ces polythéistes dénégateurs détiennent-ils les réserves de la grâce de ton Puissant Seigneur à qui personne ne tient tête, Celui qui donne ce qu’Il veut à qui Il veut? L’une des grâces issues de Sa réserve, est la Prophétie qu’Il donne à qui Il veut et il ne leur appartient pas de prétendre l’accorder à qui ils veulent et en priver qui ils veulent.
Traduction en français
9. Ou alors disposent-ils des trésors de la grâce de ton Seigneur, le Tout-Puissant, le Donateur Absolu !
Traduction en français - Rachid Maach
9 Disposent-ils des faveurs de ton Seigneur, le Tout-Puissant, le Grand Donateur[1167] ?
[1167] Pour décider qui doit être choisi comme prophète. Ce verset est donc une réponse au verset précédent.
sourate 38 verset 9 English
Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- les gens de la droite - que sont les gens de la droite?
- puis Nous la saisissons [pour la ramener] vers Nous avec facilité.
- Quand une vague les recouvre comme des ombres, ils invoquent Allah, vouant leur culte exclusivement
- mais seulement les propos: «Salâm! Salâm!»... [Paix! Paix!]
- Quiconque fait le bien, le fait pour lui-même; et quiconque agit mal, agit contre lui-même.
- Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins
- et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;
- Et celui qui l'acheta était de l'Egypte. Il dit à sa femme: «Accorde lui une
- et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;
- Dès qu'il tourne le dos, il parcourt la terre pour y semer le désordre et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



