sourate 93 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ﴾
[ الضحى: 10]
Quant au demandeur, ne le repousse pas. [Ad-Dhuha: 10]
sourate Ad-Dhuha en françaisArabe phonétique
Wa `Amma As-Sa`ila Fala Tanhar
Interprétation du Coran sourate Ad-Dhuha Verset 10
ni ne rabroue le mendiant nécessiteux.
Traduction en français
10. Quant au mendiant, ne le malmène point.
Traduction en français - Rachid Maach
10 ou de repousser le mendiant sans nul ménagement.
sourate 93 verset 10 English
And as for the petitioner, do not repel [him].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».
- L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
- Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement
- Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne
- car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
- qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui
- et la cinquième [attestation] est «que la malédiction d'Allah tombe sur lui s'il est du
- Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous
- pour faire pousser par elle grains et plantes
- Ils courront [suppliant], levant la tête, les yeux hagards et les cœurs vides.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dhuha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dhuha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dhuha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères