sourate 103 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Asr verset 3 (Al-Asr - العصر).
  
   

﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ﴾
[ العصر: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent mutuellement l'endurance. [Al-Asr: 3]

sourate Al-Asr en français

Arabe phonétique

Illa Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Wa Tawasaw Bil-Haqqi Wa Tawasaw Bis-Sabri


Interprétation du Coran sourate Al-Asr Verset 3

excepté ceux qui croient en Allah et en Son Message, accomplissent de bonnes œuvres, s’enjoignent les uns les autres la vérité et la patience dans la fidélité à la vérité. Ceux qui possèdent ces qualités seront sauvés dans leur vie du bas monde et dans l’au-delà.


Traduction en français

3. à l’exception de ceux qui ont cru, ont accompli les bonnes œuvres, se sont recommandé la vérité, et se sont recommandé la patience.



Traduction en français - Rachid Maach


3 à l’exception de ceux qui croient, font le bien, se recommandent mutuellement la vraie foi et se recommandent mutuellement la constance.


sourate 103 verset 3 English


Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.

page 601 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Al-Asr


إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر

سورة: العصر - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 601 )

Versets du Coran en français

  1. Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce
  2. Dis: «O Allah, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de tout ce que
  3. Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour
  4. Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
  5. Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
  6. Ne voient-ils pas comment Allah commence la création puis la refait? Cela est facile pour
  7. Nous allons jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants. Car ils ont associé à Allah
  8. Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action]
  9. Et [rappelez-vous] lorsque vous dites: «O Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah
  10. Ne sais-tu pas qu'Allah sait ce qu'il y a dans le ciel et sur la

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Asr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Asr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Asr Complet en haute qualité
sourate Al-Asr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Asr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Asr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Asr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Asr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Asr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Asr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Asr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Asr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Asr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Asr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Asr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Asr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Asr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Asr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères