sourate 4 verset 129 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 129 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿وَلَن تَسْتَطِيعُوا أَن تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ ۖ فَلَا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ ۚ وَإِن تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 129]

(Muhammad Hamid Allah)

Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux. Ne vous penchez pas tout à fait vers l'une d'elles, au point de laisser l'autre comme en suspens. Mais si vous vous réconciliez et vous êtes pieux... donc Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux. [An-Nisa: 129]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

Wa Lan Tastati`u `An Ta`dilu Bayna An-Nisa` Wa Law Harastum Fala Tamilu Kulla Al-Mayli Fatadharuha Kalmu`allaqati Wa `In Tuslihu Wa Tattaqu Fa`inna Allaha Kana Ghafuraan Rahimaan


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 129

Ô époux, vous ne pourrez jamais être complètement équitables avec vos épouses sur le plan des sentiments même si vous vous efforcez de l’être, car cela relève de facteurs indépendants de votre volonté. Ainsi, ne délaissez pas celle que vous n’aimez pas au point de la laisser dans une situation inconfortable: ni vraiment mariée puisque l’époux ne s’acquitte pas de ses droits, ni vraiment célibataire étant donné qu’elle n’est pas disponible pour un autre mariage. Si vous vous réconciliez en vous forçant à accomplir ce qui vous est détestable, c’est-à-dire vous acquitter des droits de cette épouse, et en craignant Allah à son sujet, Allah sera alors Pardonneur et Miséricordieux avec vous.


Traduction en français

129. Vous ne saurez être équitables avec vos femmes, même si vous vous y employez avec soin. Ne penchez donc pas entièrement vers l’une, pour laisser l’autre comme suspendue. Mais si vous rétablissez de bons rapports et avez la piété, Allah alors est Absoluteur et Tout Miséricordieux.



Traduction en français - Rachid Maach


129 Vous ne serez jamais en mesure, malgré tous vos efforts, de traiter vos épouses de manière parfaitement équitable[304]. Ne penchez donc pas entièrement vers l’une, au point de délaisser complètement l’autre, la laissant en porte-à-faux[305]. Si donc, redoutant d’être injustes, vous les traitez convenablement, sachez qu’Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.


[304] Puisque l’amour que vous leur portez, ou le désir que vous éprouvez pour elles, diffère d’une épouse à une autre. [305] N’étant ni vraiment mariée, ni répudiée.

sourate 4 verset 129 English


And you will never be able to be equal [in feeling] between wives, even if you should strive [to do so]. So do not incline completely [toward one] and leave another hanging. And if you amend [your affairs] and fear Allah - then indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.

page 99 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 129 sourates An-Nisa


ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كان غفورا رحيما

سورة: النساء - آية: ( 129 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 99 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nisa Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Donnez-nous une invitation valide