sourate 23 verset 100 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ المؤمنون: 100]
afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une parole qu'il dit. Derrière eux, cependant, il y a une barrière, jusqu'au jour où ils seront ressuscités». [Al-Muminun: 100]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
La`alli `A`malu Salihaan Fima Taraktu Kalla `Innaha Kalimatun Huwa Qa`iluha Wa Min Wara`ihim Barzakhun `Ila Yawmi Yub`athuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 100
Il se peut que j’y accomplisse de bonnes œuvres. Non, tu n’obtiendras pas ce que tu demandes car ce ne sont que des paroles vaines. Si on faisait retourner un tel homme dans le bas monde, il ne tiendrait pas cette promesse et les gens comme lui, resterons dans un monde intermédiaire entre le bas monde et l’au-delà jusqu’à l’avènement du Jour de la Ressuscitation. Ils ne retourneront donc pas dans le bas monde afin de rattraper leurs erreurs et de corriger leurs fautes.
Traduction en français
100. Peut-être alors pourrais-je y faire le bien que je n’ai point fait. » Non, ce ne sont là que des mots que lui-même dit ; car devant eux[348] se dresse une barrière jusqu’au jour où ils seront ressuscités.
[348] Littéralement: derrière eux. L’interprétation de Ibn Kathîr donne cependant : devant eux.
Traduction en français - Rachid Maach
100 afin que je puisse accomplir les bonnes actions que j’ai délaissées. » Sûrement pas ! Ce ne sont là que des mots. Ils en seront empêchés jusqu’au Jour où ils seront ressuscités.
sourate 23 verset 100 English
That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- Ce n'est pas à toi de les guider (vers la bonne voie), mais c'est Allah
- Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime,
- Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
- O les croyants! Ne profanez ni les rites du pèlerinage (dans les endroits sacrés) d'Allah,
- Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se
- Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des
- Dis: «Il m'a été ordonné d'adorer Allah en Lui vouant exclusivement le culte,
- C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels.
- Certes nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel. Nous te
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères