sourate 51 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
vous divergez sur ce que vous dites. [Adh-Dhariyat: 8]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Innakum Lafi Qawlin Mukhtalifin
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 8
Ô habitants de la Mecque, vous vous contredisez lorsque vous qualifiez le Coran tantôt de magie, tantôt de poésie et lorsque vous traitez Muḥammad tantôt de magicien et tantôt de poète.
Traduction en français
8. Vos avis sont inconstants.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Vos avis sont divergents au sujet du Messager
sourate 51 verset 8 English
Indeed, you are in differing speech.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion qu'en aient les criminels».
- Ou bien ils disent il a inventé un mensonge contre Allah. Or, si Allah voulait,
- A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Et à Allah tout
- Et l'herbe et les arbres se prosternent.
- de même que les 'Aad et Pharaon et les frères de Lot,
- Et qui te dira ce qu'est le fracas?
- «Entrez-y en paix et en sécurité».
- Supporte patiemment ce qu'ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant
- Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
- Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



