sourate 51 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
vous divergez sur ce que vous dites. [Adh-Dhariyat: 8]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Innakum Lafi Qawlin Mukhtalifin
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 8
Ô habitants de la Mecque, vous vous contredisez lorsque vous qualifiez le Coran tantôt de magie, tantôt de poésie et lorsque vous traitez Muḥammad tantôt de magicien et tantôt de poète.
Traduction en français
8. Vos avis sont inconstants.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Vos avis sont divergents au sujet du Messager
sourate 51 verset 8 English
Indeed, you are in differing speech.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «Comment Allah va-t-Il redonner
- Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes,
- Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis: «Mais si! Par mon
- et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».
- Et la Parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront
- Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir; et ils
- Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»
- Et quand ils éprouvèrent des regrets, et qu'ils virent qu'ils étaient bel et bien égarés,
- O vous qui croyez! Beaucoup de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens
- Et quiconque d'entre eux dirait: «Je suis une divinité en dehors de Lui». Nous le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères