sourate 51 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
vous divergez sur ce que vous dites. [Adh-Dhariyat: 8]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Innakum Lafi Qawlin Mukhtalifin
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 8
Ô habitants de la Mecque, vous vous contredisez lorsque vous qualifiez le Coran tantôt de magie, tantôt de poésie et lorsque vous traitez Muḥammad tantôt de magicien et tantôt de poète.
Traduction en français
8. Vos avis sont inconstants.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Vos avis sont divergents au sujet du Messager
sourate 51 verset 8 English
Indeed, you are in differing speech.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- Et c'est Lui qui a assigné une alternance à la nuit et au jour pour
- Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- Ne vous est-elle pas parvenue, la nouvelle de ceux qui auparavant ont mécru et qui
- Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!
- Le Seigneur de Moïse et d'Aaron».
- ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
- Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au
- Pour les pieux ce sera une réussite:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



