sourate 11 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ﴾
[ هود: 22]
Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà seront les plus grands perdants. [Hud: 22]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
La Jarama `Annahum Fi Al-`Akhirati Humu Al-`Akhsaruna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 22
En vérité, ils seront le Jour de la Résurrection ceux qui ont fait la plus mauvaise transaction, puisqu’ils auront échangé la foi contre la mécréance, l’au-delà contre le bas monde et la miséricorde contre le châtiment.
Traduction en français
22. Et ce sont eux qui, sans conteste, seront les plus grands perdants dans l’autre monde.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Voilà assurément ceux qui, dans l’au-delà, seront les plus grands perdants.
sourate 11 verset 22 English
Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
- Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Allah les fera entrer dans des Jardins
- Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde.
- Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que
- Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles
- et sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakât]
- Par le ciel qui fait revenir la pluie!
- Tu n'es que l'avertisseur de celui qui la redoute.
- Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
- Annonce à ceux qui croient et pratiquent de bonnes œuvres qu'ils auront pour demeures des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



