sourate 11 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ﴾
[ هود: 22]
Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà seront les plus grands perdants. [Hud: 22]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
La Jarama `Annahum Fi Al-`Akhirati Humu Al-`Akhsaruna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 22
En vérité, ils seront le Jour de la Résurrection ceux qui ont fait la plus mauvaise transaction, puisqu’ils auront échangé la foi contre la mécréance, l’au-delà contre le bas monde et la miséricorde contre le châtiment.
Traduction en français
22. Et ce sont eux qui, sans conteste, seront les plus grands perdants dans l’autre monde.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Voilà assurément ceux qui, dans l’au-delà, seront les plus grands perdants.
sourate 11 verset 22 English
Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le
- - Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?»
- O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux.
- Elie était, certes, du nombre des Messagers.
- Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le
- O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de
- mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
- Et nul n'est égal à Lui».
- Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: «N'aie pas peur». Et ils
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères